В Баньос приехала под вечер, отправилась в выбранный в путеводителе отель, также рекомендованный кем-то в хостеле Кито. Меня радушно встретил хозяин, сеньор Карлос, активный пожилой джентльмен, разместил в отличном одноместном номере, сделав хорошую скидку, показал кухню и попавшуюся по дороге живность: попугаев, черепах и прочих ящериц.
Я положила сумки в номере, взяла пакет того, что нужно постирать, и пошла осматривать в свете фонарей небольшой, но очень уютный и красивый городок. Прекрасно смотрелся подсвеченный готический храм. Горожане и туристы заполняли зеленые скверы и ресторанчики неспешными беседами. К моему удивленью еще работал рынок, где я купила теплый шерстяной свитер и вкусно поужинала. Также мне попалась lavanderia, куда я сдала в стирку одежду. А потом мне повезло еще раз, когда в книжном магазинчике я купила карманный испано-английский словарь. Дошла до водопада и baños – минеральных терм под открытым воздухом, благодаря которым городок получил свое название. Повсюду вывески спа-салонов предлагали различные процедуры и массаж.
Витрины туристических компаний, которыми изобиловал городок, были заполнены фотографиями экстремальных приключений: спуск по водопаду, рафтинг, поездки в национальные парки Ланганатес и Сангей, конные прогулки, квадрациклы, скутеры, велосипеды…
Вернулась в отель, проходя мимо гостиной, была приглашена сеньором Карлосом зайти на огонек телевизора. Гостеприимный хозяин устроил мне дегустацию местного ликера, похвалил мой новый серый свитер за практичность: «можно долго не стирать». В тот момент мне было смешно, а потом я много раз вспоминала этот комментарий и думала о его прозорливости.
Сеньор Карлос оказался вдовцом, безуспешно пытавшийся после ухода супруги устроить свою личную жизнь, найти подходящую спутницу и помощницу по хозяйству. Со мной он тоже не преуспел, но сказал, что если передумаю, могу вернуться в любой момент. Рассказал, что у сына и дочери семьи, и живут они в Европе. Посоветовал подняться в горы, посмотреть на вулкан – показал на стенах фотографии извергающегося Тунгурауа.
- Вам не страшно здесь жить?
- Нет, город отделен от вулкана несколькими кольцами гор. Нас только пеплом посыпает, лава сюда не доходит.
Пожелав радушному хозяину спокойной ночи, зашла на кухню выпить чаю. Там готовили ужин два молодых человека, мы поздоровались и перекинулись парой фраз о городке. Один из них спросил, говорю ли я по-русски. Оказалось, он - литовец, узнал мой акцент. Путешествует с другом-китайцем по Латинской Америке. Ребята, сославшись на усталость от велотрекинга, отправились к себе, и я тоже ушла спать.
Поутру сварила кофе на кухне отеля. Перекинулась парой русских слов с литовцем, который готовил завтрак. Никогда раньше не думала, что можно получить столько удовольствия от общения на родном языке.
При дневном свете Баньос выглядел прекрасно: зеленый, цветущий, ухоженный, много детей, люди улыбаются.
Завтракать пошла на рынок. Мне приглянулась кухня, на которой хозяйничали улыбчивая бабушка и внучка. На столе вместо салфетки – карта местности, которую мы за трапезой и обсуждали с 10-летней Сабриной, болтавшей по-английски. Завтрак был выше всех похвал.
Забрала одежду из прачечной. Вооружилась картой пешеходного маршрута у гостеприимного сеньора Карлоса, и тут же познакомилась с Сандрой, которая регистрировалась, прибыв в отель. Мы решили вместе заняться трекингом, и уже через 15 минут шагали по улочкам Баньос в сторону гор. Сандра оказалась моей ровесницей, родилась в Берлине, помнила еще несколько русских слов, а назвали ее в честь диско певицы. Сейчас она работала в Лондоне графическим дизайнером и использовала отпуск, чтобы посмотреть Латинскую Америку и подучить испанский.
Подъем был довольно крут, мы часто останавливались полюбоваться на крыши Баньос, горы, водопад. Чего стоила калитка, ведущая в пропасть.
Поднявшись на смотровую площадку, попали под моросящий дождь. Устали. Решили спускаться по другой дороге.
Спуск оказался сложнее подъема – крутой и скользкий. Зато побывали в часовне в горах.
Когда вернулись в отель, сеньор Карлос истекал кровью – его в руку клюнул попугай, оказала ему первую помощь, к счастью, в этом путешествии это был единственный раз, когда мне пригодилась перекись водорода и бинты.
Сандра осталась в отеле, а я купила билет на вечерний автобус и отправилась принимать термальные ванны. В огромном бассейне плескались местные жители и туристы, рядом с гор низвергался водопад, было хорошо. Полчаса мне хватило, да дольше и не стоило, вокруг были предупреждающие надписи и бдительные сотрудники, говорящие о том, что оптимальное время для оздоровительных ванн – 20 – 30 минут.
Переодела купальник в раздевалке, перекусила в ресторанчике, забрала вещи в отеле и загрузилась в автобус.
Из книги "Как я пропутешествовала машину, разменяв её на сотни дорог Кубы, Эквадора, Перу, Чили, Аргентины, Боливии", Наталья Щербатюк.