Иран по-русски

29.08.2018 12:28 0

Иран по-русски

«Моя Планета» задает вопросы русскоговорящим жителями разных стран мира. Кристина родилась в Хабаровске, несколько лет жила с мужем в Японии, а теперь перебралась в Иран. Ее рассказ — о стране свободных женщин в платках и самых доброжелательных людей на свете.

История моего переезда в Иран длинная. Я и мой муж, иранец, жили и работали в Японии, а потом решили покинуть страну: он после 15 лет, я — после четырех. Тянуть мужа на свою родину я не рискнула, ведь тут ему бы пришлось начинать все с нуля. Поэтому мы уехали в Иран.

По исламу вступать в интимные отношения до брака запрещено. Грех. Можно заключить «временный брак» — от часа до 10 лет... Вот такой парадокс. Этот брак не имеет особой силы, и по окончанию договора женщина не может претендовать на наследство или другие выплаты. В Иране отношение к временным бракам противоречивое. Девушка из приличной семьи не пойдет на такой шаг.

Мы поженились в России и подтвердили статус в иранском посольстве.

Репутация Ирана изрядно подмочена. Страна не входит даже в сотню стран, обязательных к посещению. На мой взгляд, зря.

Семь причин посетить Иран. Колорит. Аутентичный шопинг: ковры, платки, расписная посуда, сувениры... Кухня — дешевые кафешки со вкусным кебабом, лепешками. Мечети. Природное многообразие: заночевать в пустыне, искупаться в Персидском заливе, прокатиться в горах на лыжах. История: Персию неслабо покидало из стороны в сторону — то религию сменят (персы не всегда были мусульманами), то власть. Восточное гостеприимство. Подробнее можно почитать в материале «Моей Планеты» «Путешествия начинаются здесь: Иран».

Проживание в стране отличается от туризма. Многие скучают по общению с соотечественниками (и по борщу), замыкаются и впадают в депрессию. Я живу в Иране пять месяцев и пока ощущаю себя туристом. Мне все любопытно, рутина меня не настигла. Плюс я не сижу без дела — сразу занялась магазином и блогом.

Пока мой фарси похож на речь двухлетнего ребенка, но даже такая база помогает в общении с новыми иранскими родственниками. В Японии я не учила язык, полагаясь всегда на английский. Это было ошибкой. По приезде в Иран занялась языком. Знаю 150 слов. Планирую пойти на курсы, чтобы читать персидскую поэзию в оригинале.

«В одно окно смотрели двое… / Один увидел — дождь и грязь. / Другой — листвы зеленой вязь, / Весну и небо голубое… / В одно окно смотрели двое…» — моя любимая цитата из Омара Хайяма.

Иран по-русски

Живя в Японии четыре года, я никогда не чувствовала себя своей. Иран мне ближе и родней во всех смыслах. Мне нравится общаться с иранцами, задавать им вопросы о стране, узнавать что-то новое. Я чувствую себя комфортно в их окружении. Понимаю их образ мыслей, их шутки...

Хотя есть у иранцев одна особенность, которая меня порой напрягает, — таароф. Таароф — это этикет, проявление вежливости к гостю.

У нас в России принято улыбаться, когда тебе весело, и грустить, когда тебе грустно. Логично. Принято от души делать комплимент или не делать вовсе. В Иране немного другая система. Здесь ты должен всеми путями показать хорошее отношение к человеку, будь то гость в твоем доме, клиент в такси или покупатель. И не дай бог забудешь улыбнуться, потом на всю жизнь заклеймят негостеприимной хозяйкой. Короче, театр и актеры. К этому я вряд ли привыкну.

Быстрее всего я привыкла к уважению. Незнакомые мужчины придерживают двери женщинам, пропускают вперед. Или, когда в дом заходит пожилой человек, все встают, чтобы поприветствовать его. Вообще, к пожилым людям отношение очень доброе. Это бросается в глаза.

В священный месяц Рамадан многое запрещается. Закрыты все кафе и рестораны. Нельзя есть и пить на улице — чтобы не соблазнять тех, кто постится. Я не держу пост, это необязательно. При этом тех, кто пост держит, очень уважают. Через 30 дней все возвращается на круги своя.

Иран по-русски

Стоит пожить немного в этой стране, чтобы понять, что здесь скрытый матриархат. Единственное ограничение для женщин — дресс-код. Женщина должна покрывать голову платком, выходя из дома, и прикрывать пятую точку длинной кофтой или кардиганом. Еще женщинам нельзя управлять мотоциклами. Автомобилями — можно. Других запретов я не заметила.

Яркие шелковые платки — важная часть жизни иранок. В целом на иранскую моду влияет западная. Женщины носят те же марки, что и мы, любят бренды. Те, кто может себе позволить, летают на шопинг в Турцию или Европу. Или доверяют выбор одежды персональным покупателям. Молодежь обожает интернет-покупки через Instagram.

Тегеран развивается с бешеной скоростью. Это огромный современный мегаполис, где живет 15 млн человек. Несмотря на американские санкции, иранцы приспособились и сильно подняли уровень экономики за счет производства товаров, которые нельзя ввезти. Везде, куда ни глянь, идет стройка. Кажется, персы задумали что-то очень крутое.

Есть и минусы: пробки. Трафик безумный. Под вечер я очень устаю от шума и чувствую себя обессиленной. Кроме того, в Иране не соблюдают ПДД. Порой страшно переходить дорогу, так как водители игнорируют светофоры и пешеходы.

Иран по-русски

Богатство и бедность во всех странах выглядят одинаково. Проезжая бедные районы Тегерана, можно увидеть мусор на улицах, болтающихся без дела молодых людей или попрошаек. Уровень безработицы высокий. Между богатыми и бедными — огромная пропасть. Наша семья относится к среднему классу.

В доме матери моего мужа шесть персидских ковров. В других домах, где я гостила, их было не меньше трех.

Ковер в Иране — не только признак роскоши (изделия ручной работы от известных персидских мастеров стоят десятки тысяч долларов), но и необходимость. Обычно в квартирах на полу плитка. Поэтому мы стелим их на пол, а не вешаем на стены.

Иранские хозяйки — лучшие, если сравнивать их с японскими и русскими. Но здесь очень популярна услуга помощницы по дому. Так как семьи большие и современные иранки много работают, с уборкой им помогают.

К нам каждую неделю приходит женщина из Афганистана. Она пылесосит и чистит ковры, моет пол и проводит влажную уборку, гладит и иногда даже готовит.

Главное, чему я научилась у иранцев, — расслабляться. В Японии, где штраф за неправильную парковку — $150, я жила как на иголках. Здесь люди относятся ко всему проще, никуда не спешат и просты в общении. В Иране, надев платок, я ощущаю себя в сто раз свободнее, чем в Японии без платка.

Другие истории этого цикла можно прочитать ниже. Мы уже узнали, как живется русскоговорящим в Финляндии, Мексике, Ирландии, ОАЭ, Таиланде, Киргизии, ЮАР, Китае, Колумбии, Канаде, Перу, Марокко, Конго, Пакистане, Гане, Сенегале, Австралии, Грузии, Новой Зеландии и Панаме.

Источник

Следующая новость
Предыдущая новость

Чехия остановила выдачу виз российским туристам На Курорте Красная Поляна прошёл лагерь летнего катания Bonus Summer Camp Форум IMG Show 2019 выходит на космический уровень При заселении с санаторий больше не потребуется справка Несмотря на непогоду, горнолыжный сезон в Доломитовых Альпах откроется в срок

Лента публикаций