Отвечает Инна Тубалова, доктор филологических наук, профессор кафедры общего, славяно-русского языкознания и классической филологии ТГУ
Самые древние факты использования знака @ обнаруживаются у иберов — народа, жившего на территории современной Испании примерно с III тысячелетия до н. э. Так они обозначали особую меру веса и объема арроба (исп. arroba) — от арабского слова ар-руб‛ (الربع), что значит «четверть».
Но в обиход знак вошел благодаря применению в английских бухгалтерских счетах в качестве упрощенной замены предлога at. Получалось примерно так: «3 pictures @ (at) 7 thousand dollars». С появлением печатной машинки знак добавили в клавиатуру, а потом перенесли на клавиатуру компьютера. (Кстати, знаете ли вы, почему буквы на клавиатуре расположены именно в таком порядке?)
Когда в 1971 году американский программист Рэй Томлинсон изобрел электронную почту, для обозначения принадлежности почтовых адресов определенным хостам понадобился символ, который отделял бы имя пользователя от имени хоста и был удобен в использовании. Знак @ решал эту задачу, так как, во-первых, уже был на клавиатуре, во-вторых, не использовался за пределами бухгалтерских документов и поэтому не смешивался с другими символами, а в-третьих, удачно прочитывался в записи электронного адреса: «Ivanov @ (at) mail.ru», «Иванов на мейл-хосте».
С происхождением все более-менее ясно. Но почему «собака»? На самом деле такое прочтение закрепилось только среди пользователей Рунета. В США знак по-прежнему называют at (at sign), в Италии — chiocciola («улитка»), в Венгрии — kukac («червь»), в Болгарии это «маймуна a» («обезьянка А»), но официально — at, в Финляндии — miuku-mauku или miumau, что соотносится с мяуканьем и символизирует фигуру свернувшегося в клубочек кота, но официально — ät-merkki, то есть at sign. В других странах свои обозначения. Различия в прочтении @ показывают, как в каждой культуре он приобретает функцию мема, получающего вирусное распространение среди интернет-пользователей.
Прочтение знака @ как «собака» в России чаще всего связывают с персонажем компьютерной игры Adventure («Приключения»). Когда электронная почта только начинала распространяться, эта игра была в нашей стране особенно популярной. Главного героя в ней сопровождала собачка, которая обозначалась как раз @.
Если электронный адрес передается в письменной форме, интерпретация знака не вызывает трудностей. А вот при диктовке могут возникнуть неловкие ситуации. Все потому, что слово «собака» в русском языке иногда используется в качестве бранного и это обыгрывается юмористами. Например, мягко намекнуть главе семьи, что ему пора заняться материальным обеспечением, можно следующей фразой: «Просьба купить детям зимние вещи направлена по имейлу otec@deneg.net». Бывает, что электронный адрес надо продиктовать азбукой Морзе. Поэтому в 2004 году Международный союз электросвязи ввел для символа @ специальный код: • — — • — •.