Дроид BB-8 заговорил «на идише» на вручении «Оскара»

07.02.2018 9:11 0

Дроид BB-8 заговорил «на идише» на вручении «Оскара»

Дроид BB-8 выехал на сцену во время 90-й церемонии «Оскара» вместе со своими коллегами по киносаге «Звездные войны» — Марком Хэмиллом (Люк Скайуокер), Оскаром Айзеком (По Дэмерон) и Келли Мари Трэн (Роуз Тико). Актеры объявляли лучший короткометражный анимационный фильм; дроид выглядел на сцене лучше своих компаньонов.

Перед тем, как объявить победителя, актеры «Звездных войн» пытались шутить: Марк Хэмилл сказал, что он пришел за своей «джедайской пенсией», после чего в разговор вмешался BB-8. Дроид поинтересовался, почему у него нет смокинга. Хэмилл назвал это «дискриминацией роботов».

Открывая конверт с названием победившей картины, Хэмилл бормотал в микрофон: «Только не сказать бы „Ла-Ла Ленд“, только не „Ла-Ла Ленд“»;

Так как сам BB-8 умеет только пищать, его «переводчиком» выступил Айзек — в «Звездных войнах» этот дроид принадлежит его герою. Келли Мари Трэн поинтересовалась, как Айзек понимает BB-8, на что тот пошутил: «Я знаю идиш».

Разумеется, BB-8 говорит не на идише. Эта шутка возмутила некоторых зрителей — газета Forverts, которая выходит на идише, назвала ее оскорбительной.

Впрочем, были и те, кому шутка Айзека про идиш понравилась.

Награду из рук актеров «Звездных войн» получил баскетболист Коби Брайант, продюсер мультфильма «Дорогой баскетбол».

Следующая новость
Предыдущая новость

Авиакомпания Garuda Indonesia планирует запустить рейс Москва-Бали «Азимут» запускает прямые рейсы из Ростова-на-Дону в Тель-Авив TUI оплатит отдых туристов, пострадавших от действий агентства Росавиация запретила Nordwind использование двух лайнеров Чартерная программа в Гамбию отменяется

Лента публикаций